吵过的架|要不要随夫姓
和 Hubby 吵过的架,一则。
和 Hubby 领证前,我们就讨论过我要不要改姓,随他姓。领证的时候改姓是最方便的,如果领证的时候不改姓、以后想改的话,就要跑更多的部门走更多的手续。
我说:我不想改姓。我活了四分之一多个世纪,行不更名坐不改姓,为什么要改姓。
他说:可是,同一个姓,才显示我们是一家人啊。所有的夫妻,都是 Mr. & Mrs. XXX 啊。
我说:那你可以随我姓呀。
他说:可是随夫姓是我们的传统。
我说:可是不改姓、不随夫姓是我们的传统。
沉默。
我说:我能接受的折衷,是我们把姓氏连起来,然后我们一起改姓。
他说:可这样的姓实在是太长了。而且这样也有问题——谁的姓放在前面?你的姓-我的姓,还是我的姓-你的姓?
我说:是有点长。你的姓在前比较好,因为你的荷兰姓中间有空格,你的姓-我的姓 不太容易有歧义,而 我的姓-你的姓 会产生 我的姓-你的姓的空格前 是 middle name、你的姓的空格后 才是姓 的误会。或者,把我们俩的姓里的部分字母省略、剩下的字母连起来,造一个新的姓。
他说:这样不好,看起来怪怪的。你可以把你的姓氏变成 middle name. 然后冠上我的姓。
我说:你知道我们从来没有 middle name 这种东西,我不习惯。而且我也不愿意 简写的时候 我的姓氏就变成了一个 字母 点。
他说:我从小到大看到的都是妻随夫姓、一家人一个姓。我们一家人两家姓,好生分啊。我怎么跟别人解释我们是一家人?
我说:我从小到大看到的都是各自有各自的姓,一家人几个姓的都有,也不妨碍我们做一家人啊。而且一家人一看就是一家人,没有人会来问“你们是不是一家人”这种问题的。
他说:你说的我都懂。可我就是好难过。你不随我姓,我好难过。
我说:那这样,所有非正式场合,你都可以介绍我为 Mrs. 你的姓。所有需要用到 Mr. and Mrs. 的称呼的场合,也都可以用你的姓。只是官方文件上,我还是行不更名坐不改姓。
他说:那仍然是不同的。
我说:可是我要是改了姓,我也很难过。我发表过的论文,都是以我的姓发表的;虽然我的姓在英语里的含义黄黄的,但它的意思是 King 是个很帅气的姓,我很喜欢;我不想就这么舍弃了我从哪里来的印记,虽然即使改姓了我爸妈仍然是我爸妈、我也仍然是 Chinese, 但是情感上我很难接受改成一个完全不同的姓。就像你也很难接受你随我的姓一样。
他说:我明白。我只能自行消化我的难过了。
最终改姓作罢。只是后来去领证的时候,市政厅工作人员问我们要不要改姓,他幽怨地看了我一眼,我俩一起说:“不改。”